1
00:00:00,120 --> 00:00:02,920
But that's not the interesting part of using polygon.
但这不是使用多边形的有趣部分。

2
00:00:02,960 --> 00:00:09,160
The interesting part is if you have a paid plan and you want to use their MCP server with all of the
有趣的是，如果您有付费计划并且想要将他们的 MCP 服务器与所有

3
00:00:09,160 --> 00:00:10,200
capabilities.
能力。

4
00:00:10,360 --> 00:00:15,080
And so I'm going to show this to you just so you get a sense for it and totally optional.
因此，我将向您展示这一点，以便您对其有所了解，并且完全是可选的。

5
00:00:15,080 --> 00:00:20,240
But if you wish, you could sign up even just for the first month, to experience this for yourself.
但如果您愿意，您甚至可以只注册第一个月，亲自体验一下。

6
00:00:20,600 --> 00:00:26,760
So here are the parameters that we're providing for our MCP tool.
以下是我们为 MCP 工具提供的参数。

7
00:00:26,880 --> 00:00:32,480
It is UVC, so it's a Python based MCP server.
它是UVC，所以它是一个基于Python的MCP服务器。

8
00:00:32,760 --> 00:00:40,640
And you can see interestingly that the way it works is that you can you can provide a link to the GitHub
有趣的是，你可以看到它的工作方式是你可以提供 GitHub 的链接

9
00:00:40,640 --> 00:00:43,680
repo which contains this MCP server.
包含此 MCP 服务器的存储库。

10
00:00:44,000 --> 00:00:45,960
And you can use that.
你可以使用它。

11
00:00:46,160 --> 00:00:49,640
So we're calling MCP polygon from this repo.
所以我们从这个存储库中调用 MCP 多边形。

12
00:00:49,640 --> 00:00:52,960
So it doesn't have to be something that's like pip installable.
所以它不一定是像 pip 可安装的东西。

13
00:00:53,000 --> 00:00:56,120
It can be something that is just straight from a repo.
它可以是直接来自存储库的东西。

14
00:00:56,120 --> 00:00:59,770
And obviously if you do something like this then you need to do your research.
显然，如果你做了这样的事情，那么你需要进行研究。

15
00:00:59,810 --> 00:01:07,050
You need to go and check that this genuinely is the official GitHub repo for polygon, the company behind
你需要去检查一下这是否真的是 Polygon（背后的公司）的官方 GitHub 存储库

16
00:01:07,050 --> 00:01:12,210
polygon IO, and make sure you're comfortable with the community traction, the number of stars, the
多边形 IO，并确保您对社区吸引力、星星数量、

17
00:01:12,210 --> 00:01:14,410
kind of support it has, and so on.
它拥有什么样的支持等等。

18
00:01:14,450 --> 00:01:17,890
Just as you would do if you were going to clone somebody else's repo.
就像您要克隆其他人的存储库时所做的那样。

19
00:01:18,010 --> 00:01:19,530
The same kind of due diligence.
同样的尽职调查。

20
00:01:19,570 --> 00:01:20,290
Exactly.
确切地。

21
00:01:20,610 --> 00:01:22,370
And so I have done that, of course.
当然，我已经这么做了。

22
00:01:22,370 --> 00:01:23,850
And I'm satisfied with this myself.
而我自己对此很满意。

23
00:01:23,850 --> 00:01:24,970
But but you should too.
但你也应该这样做。

24
00:01:25,210 --> 00:01:28,330
And then I'm passing in my polygon key.
然后我传递我的多边形密钥。

25
00:01:28,570 --> 00:01:34,970
And then I'm going to ask, what tools do you provide me this MCC server.
然后我要问，你们为我这个MCC服务器提供了什么工具。

26
00:01:35,170 --> 00:01:36,090
So we'll run this.
所以我们将运行这个。

27
00:01:36,090 --> 00:01:37,970
And wowza there's a lot of them.
哇，他们有很多。

28
00:01:38,410 --> 00:01:40,730
So there's a bunch of different tools.
所以有很多不同的工具。

29
00:01:40,730 --> 00:01:44,170
There's a lot that the model is going to be allowed to do.
该模型将被允许做很多事情。

30
00:01:44,410 --> 00:01:47,690
It includes, uh, doing things like getting the last trade.
它包括，呃，做一些事情，比如获得最后一笔交易。

31
00:01:47,690 --> 00:01:54,330
It has crypto data in here, as well as ethics data, getting market status, tickers, dividends,
这里有加密数据，以及道德数据，获取市场状态、股票行情、股息、

32
00:01:54,330 --> 00:01:56,690
conditions, financials.
条件、财务。

33
00:01:56,730 --> 00:01:59,290
There's there's a there's a lot to get here.
这里有很多东西可以到达这里。

34
00:01:59,530 --> 00:02:06,890
Uh, and so this this is something which which equips our agent with lots of capabilities to analyse
呃，所以这为我们的代理提供了很多分析能力

35
00:02:06,890 --> 00:02:09,490
financial markets directly.
直接金融市场。

36
00:02:09,610 --> 00:02:14,370
Now, you can give all of these tools to your agent, even if you're on the free plan.
现在，即使您使用的是免费计划，您也可以将所有这些工具提供给您的代理。

37
00:02:14,410 --> 00:02:19,450
But if you do that, most of these will respond and say this tool isn't available for people on the
但如果你这样做，大多数人都会回应并说这个工具不适用于网络上的人

38
00:02:19,450 --> 00:02:20,090
free plan.
免费计划。

39
00:02:20,130 --> 00:02:21,250
So it's a bit of a bore.
所以这有点无聊。

40
00:02:21,490 --> 00:02:26,930
Uh, what you have to do is, uh, is is either just only provide the one tool, as I did for the free
呃，你要做的是，呃，要么只提供一个工具，就像我免费做的那样

41
00:02:26,930 --> 00:02:29,890
plan example, uh, or sign up for the paid plan.
计划示例，呃，或者注册付费计划。

42
00:02:30,330 --> 00:02:30,850
Okay.
好的。

43
00:02:30,890 --> 00:02:32,810
So let's try these out.
那么让我们尝试一下这些。

44
00:02:32,970 --> 00:02:39,170
So, um, as I say, because if you're on the free plan, we have to be specific that it should only
所以，嗯，正如我所说，因为如果您使用免费计划，我们必须具体说明它应该只

45
00:02:39,170 --> 00:02:41,330
use the get snapshot ticker tool.
使用获取快照行情工具。

46
00:02:41,530 --> 00:02:47,410
And so I will run this and have it hopefully use the right tool.
所以我将运行它并希望它使用正确的工具。

47
00:02:47,450 --> 00:02:51,890
So so we're now equipping the agent with all of those tools that we just saw.
因此，我们现在正在为代理配备我们刚才看到的所有工具。

48
00:02:52,170 --> 00:02:53,930
And uh oh.
还有呃哦。

49
00:02:53,970 --> 00:02:55,770
And it hasn't used the right tool.
而且它没有使用正确的工具。

50
00:02:55,900 --> 00:02:57,140
That's super interesting.
这太有趣了。

51
00:02:57,380 --> 00:03:02,100
Actually let me also I'm going to upgrade the model while I'm doing it, even though I said get snapshot
实际上让我也将在我这样做时升级模型，即使我说获取快照

52
00:03:02,140 --> 00:03:02,580
ticker.
股票行情。

53
00:03:02,580 --> 00:03:03,940
Let's try it a second time.
让我们再试一次。

54
00:03:03,980 --> 00:03:07,540
It's always good to see her agents being unpredictable.
看到她的经纪人不可预测总是一件好事。

55
00:03:07,860 --> 00:03:12,500
Um, let's see whether it gets it right the second time and uses the right ticker.
嗯，让我们看看它第二次是否正确并使用了正确的代码。

56
00:03:12,500 --> 00:03:13,260
It does.
确实如此。

57
00:03:13,540 --> 00:03:18,980
Uh, so I'm tempted to, to go and rerecord this, but I won't, because I think it's important to see
呃，所以我很想去重新录制这个，但我不会，因为我认为看到这一点很重要

58
00:03:19,180 --> 00:03:20,940
that with a genetic AI.
与基因人工智能。

59
00:03:21,100 --> 00:03:26,740
You do get this, this sometimes ill behavior when it doesn't correctly follow the prompts, and you
你确实明白这一点，当它没有正确遵循提示时，有时会出现不良行为，并且你

60
00:03:26,740 --> 00:03:28,740
need to be able to account for that in what you do.
需要能够在你所做的事情中考虑到这一点。

61
00:03:28,940 --> 00:03:33,580
And also, I don't know if this is what fixed it, but upgrading to a more recent model, uh, did did
而且，我不知道这是否解决了这个问题，但是升级到更新的型号，呃，确实解决了

62
00:03:33,620 --> 00:03:40,220
appear in this case to make it perform better, but now it did use the right tool, and it got the latest
在这种情况下出现是为了让它表现更好，但现在它确实使用了正确的工具，并且它得到了最新的

63
00:03:40,220 --> 00:03:43,500
share price at $195.
股价为195美元。

64
00:03:44,700 --> 00:03:51,860
Okay, so if you do have a paid plan then you can now add this to your M file.
好的，如果您确实有付费计划，那么您现在可以将其添加到您的 M 文件中。

65
00:03:51,860 --> 00:03:56,230
You just have to in your env file say polygon plan equals paid.
你只需要在你的环境文件中说多边形计划等于付费。

66
00:03:56,230 --> 00:04:00,230
That makes sure that I switch it to use the right tools.
这确保我切换它以使用正确的工具。

67
00:04:00,270 --> 00:04:07,390
And if you do decide to go all the way and have the premium real time plan, you can set this to real
如果您确实决定一路走下去并拥有高级实时计划，则可以将其设置为真实

68
00:04:07,430 --> 00:04:07,710
time.
时间。

69
00:04:07,710 --> 00:04:10,230
And I'll be sure to use all of the real time APIs.
我一定会使用所有实时 API。

70
00:04:10,590 --> 00:04:15,110
But I have got just this paid plan, so I'm going to go and update my M file right now.
但我只有这个付费计划，所以我现在要去更新我的 M 文件。

71
00:04:15,350 --> 00:04:21,190
Okay, so now if I now run this cell, it should confirm that I'm on the right plan.
好的，现在如果我运行这个单元，它应该确认我的计划是正确的。

72
00:04:21,190 --> 00:04:21,870
Let's see.
让我们来看看。

73
00:04:22,110 --> 00:04:22,390
Yep.
是的。

74
00:04:22,390 --> 00:04:24,950
You've chosen to subscribe to the paid polygon plan.
您已选择订阅付费多边形计划。

75
00:04:24,950 --> 00:04:28,470
And so we'll be looking at prices on a 15 minute delay.
因此，我们将查看延迟 15 分钟的价格。

76
00:04:28,910 --> 00:04:35,750
And that for the time being is uh, is the, the uh, our foray into MCP servers.
目前，呃，呃，我们进军 MCP 服务器。

77
00:04:35,990 --> 00:04:41,390
Um, but there are so many more and that's where I will get to with the exercises.
嗯，但是还有很多，这就是我将要进行练习的地方。

78
00:04:41,590 --> 00:04:49,710
Um, so I would suggest that you go on to the marketplaces and look for tools which interest you and
嗯，所以我建议你去市场寻找你感兴趣的工具

79
00:04:49,710 --> 00:04:53,150
experiment with them right here, try and use.
在这里进行实验，尝试并使用。

80
00:04:53,150 --> 00:04:54,470
I say here all three approaches.
我在这里说的是所有三种方法。

81
00:04:54,470 --> 00:04:59,710
You'll probably find, like me, that there actually aren't easily available approaches with remote
您可能会像我一样发现，实际上没有简单可用的远程方法

82
00:04:59,750 --> 00:05:05,110
MCP servers, so you might not want to go there unless you are already paying user of something like
MCP 服务器，所以你可能不想去那里，除非你已经是类似的付费用户

83
00:05:05,150 --> 00:05:05,750
asana.
体式。

84
00:05:05,990 --> 00:05:09,910
Um, but assuming that you're not, then then go with those first two approaches.
嗯，但假设你不是，那么就采用前两种方法。

85
00:05:09,910 --> 00:05:14,750
Find examples of MCP servers that will run locally and only stay locally.
查找将在本地运行且仅驻留在本地的 MCP 服务器示例。

86
00:05:14,750 --> 00:05:16,430
Do things on your local computer.
在本地计算机上执行操作。

87
00:05:16,430 --> 00:05:21,950
Find examples that call the web and find examples of MCP servers that are Python based and those that
查找调用 Web 的示例并查找基于 Python 的 MCP 服务器示例以及那些

88
00:05:21,950 --> 00:05:24,910
are JavaScript based, and try them all out.
都是基于 JavaScript 的，并且都尝试一下。

89
00:05:24,950 --> 00:05:32,190
Experiment with them and have fun giving capabilities to your agents and seeing them taking advantage
尝试它们并享受为您的代理提供能力并看到他们利用它们的乐趣

90
00:05:32,190 --> 00:05:32,910
of them.
其中。

91
00:05:32,910 --> 00:05:34,670
Well, hopefully you took me up on that.
好吧，希望你能接受我。

92
00:05:34,670 --> 00:05:39,350
You did some exercises and you've added more MCP servers.
您做了一些练习，并且添加了更多 MCP 服务器。

93
00:05:39,590 --> 00:05:42,270
And that's a wrap on day three of week six.
这是第六周第三天的总结。

94
00:05:42,270 --> 00:05:48,070
And that means that we're about to head into the capstone project of building a trading floor.
这意味着我们即将进入建设交易大厅的顶峰项目。

95
00:05:48,070 --> 00:05:49,550
And I can't wait to show you this.
我迫不及待地想向你展示这个。

96
00:05:49,590 --> 00:05:50,870
It's such a cool project.
这是一个很酷的项目。

97
00:05:51,150 --> 00:05:52,110
I'll see you next time.
下次见。
