1
00:00:00,090 --> 00:00:02,730
我们来谈谈语言翻译 

2
00:00:02,730 --> 00:00:05,700
这是Google多年来一直擅长的事情 

3
00:00:05,700 --> 00:00:12,600
但是现在我们有了chat GPT, chat GPT有很多很酷的功能和准确性比Google更好,

4
00:00:12,600 --> 00:00:14,910
所以让我们来看看

5
00:00:14,910 --> 00:00:20,280
我们有一个开头的句子, 那就是对不起, 火车什么时候到？

6
00:00:20,280 --> 00:00:23,880
我们有英文版, 然后我们有西班牙文版 

7
00:00:23,880 --> 00:00:28,620
实际上我也提前把它打出来了, 只是为了节省一点额外的时间 

8
00:00:28,620 --> 00:00:31,680
所以提示是什么, 是翻译以下内容 

9
00:00:31,680 --> 00:00:37,740
让我们将文本添加到一个英语, 两个法语和三个意大利语中 

10
00:00:37,740 --> 00:00:41,010
我要把这个贴进去然后按回车键 

11
00:00:41,010 --> 00:00:45,450
这就产生了三个不同的版本 

12
00:00:45,450 --> 00:00:51,120
所以它节省了你去谷歌, 粘贴它, 然后改变翻译选项的时间 

13
00:00:51,120 --> 00:00:53,420
这你可以做到这一点在一个点击 

14
00:00:53,430 --> 00:01:01,770
现在我想做的是拿一篇法语文章, 在聊天中翻译它, 然后看看我们在翻译后能做些什么

15
00:01:01,770 --> 00:01:07,230
所以把下面的文字翻译成英语 

16
00:01:09,030 --> 00:01:09,480
太好了

17
00:01:09,480 --> 00:01:15,360
所以我们有了我们的翻译, 为了时间的缘故, 我选择了一篇文章的一小段摘录 

18
00:01:15,360 --> 00:01:18,350
但如果这是一篇更大的文章, 我们可以说, 太好了 

19
00:01:18,360 --> 00:01:27,090
现在把要点归纳为四个要点 

20
00:01:28,350 --> 00:01:33,540
所以这很酷的一点是我们可以把我们不理解的东西用不同的语言表达出来

21
00:01:33,540 --> 00:01:39,240
我们把它放在一种我们确实理解的语言中, 现在我们可以更深入地了解信息 

22
00:01:39,240 --> 00:01:50,970
所以让我们把重点放在诺曼底, 这样我们就可以说, 给我最好的旅行建议度假 

23
00:01:52,170 --> 00:01:53,580
在诺曼底 

24
00:01:54,030 --> 00:01:58,840
所以现在我们有了我们想要找到的关于这篇文章的信息 

25
00:01:58,860 --> 00:02:04,710
现在我想再谈一个关于翻译的用例, 它不是你正在翻译的在线内容, 而是其他人创建的内容,

26
00:02:04,710 --> 00:02:09,810
然后你可以对你创建的内容做同样的事情

27
00:02:09,840 --> 00:02:16,140
所以如果我去看我的课程描述, 我会继续复制描述, 告诉学生这门课是关于什么的,

28
00:02:16,140 --> 00:02:21,930
他们应该从这门课中期待什么, 以及所有这些信息

29
00:02:21,930 --> 00:02:28,680
所以把下面的文字翻译成法语 

30
00:02:32,810 --> 00:02:36,110
现在它要做这样的翻译 

31
00:02:36,140 --> 00:02:43,040
我可以提前做的其他事情是在翻译之前总结我创建的文本

32
00:02:43,040 --> 00:02:49,430
让我们说, 我希望它是一个有点简单的人说一种不同的语言, 而不是密集的英语版本

33
00:02:49,430 --> 00:02:54,050
我可以先总结然后翻译, 或者先翻译然后总结 

34
00:02:54,050 --> 00:02:55,880
它是双向的 

35
00:02:55,880 --> 00:03:04,340
这里我们有了翻译, 我想补充的一点是, 我们可以告诉Chad GPT谁来创建翻译

36
00:03:04,340 --> 00:03:14,120
所以我可以说, 翻译下面的文本, 我们可以调整年龄, 人口统计学和理解水平的读者谁读的文本

37
00:03:14,120 --> 00:03:27,680
因此, 翻译以下文字为18至25岁的电影制片人有兴趣学习电影摄影和重写法语版本,

38
00:03:27,680 --> 00:03:39,230
如果它是由一个母语为法语的人写的

39
00:03:40,100 --> 00:03:45,920
所以, 乍得, 吉布提将通过和使用堆积如山的数据和信息,

40
00:03:45,920 --> 00:03:53,180
它必须使更多的有机和更少的机器人听起来翻译

41
00:03:53,180 --> 00:03:57,220
有了这些参数, 这听起来会更人性化 

42
00:03:57,230 --> 00:04:00,890
以上就是使用聊天翻译功能的所有酷方法 

43
00:04:00,890 --> 00:04:03,440
GPT和我会在下一课中看到你 

